Tag: multilingual
-
Multilingualism research featured in The Guardian
28 May 2015
Author:A recent article in the Guardian newspaper by Holly Yong surveys much research about online language divides, including my work on multilingualism and cross-language bridging: Translation technologies offer one ...
Read More Multilingualism research featured in The Guardian -
Design for multilinguals: Seemingly simple yet often missed
27 April 2014
Author:As I prepare my slides for CHI 2014, I’m struck by one implication I give for the research I will present on language and Twitter, “Allow each user to ...
Read More Design for multilinguals: Seemingly simple yet often missed -
Language Bubbles
3 September 2012
Author:Eli Pariser has raised awareness that personalization algorithms play in filtering and ranking results on the web. I think this work is very important, but another strand seemingly obvious, ...
Read More Language Bubbles -
Recent contacts working on cross-language problems
13 July 2012
Author:I’ve recently been able to meet some spectacular individuals who are working on various aspects of cross-language communication. This blog post won’t to justice to all of their work; ...
Read More Recent contacts working on cross-language problems -
Two new publications, new research project, looking to hire
26 February 2012
Author:A lot has happened since my last post, and the selected publications page has been updated to reflect this. I am very pleased to announce that my work looking ...
Read More Two new publications, new research project, looking to hire -
Wikipedia coverage by langauge
17 October 2011
Author:Update (November 2014): I’ve recently published a related paper examining how many users edit multiple language editions of Wikipedia and how these multilingual users connect the editions together. Please ...
Read More Wikipedia coverage by langauge -
Visualizing English, Spanish, Japanese in the blogosphere
14 April 2011
Author:Update (Feb. 2012): The paper is now published and freely available from the Journal of Computer-Mediated Communication: http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1083-6101.2011.01568.x/full. Update (Dec. 2011): The full paper from which this dataset comes ...
Read More Visualizing English, Spanish, Japanese in the blogosphere -
Translating Twitter
29 March 2011
Author:I had the great opportunity to meet George Weyman, a project director at meedan, yesterday at an OII event. meedan has been doing great work in connecting English and ...
Read More Translating Twitter -
Multilingual sharing in video
5 November 2010
Author:I’ve thought a lot about translation and multilingual sharing online in text environments (blogs, Wikipedia, social networking sites), but I’m reminded how quickly platforms change on the web, and ...
Read More Multilingual sharing in video